Bize Yazın: info.manuscripter@gmail.com
Tıbbi metinleri çevirmeye ehil olmayan kişiler tarafından tercüme ettirdiğiniz makalelerinizi saatler harcayarak yeniden düzenlemekten yorulmadınız mı?
Bilimsel çalışmalara destek hizmeti veren ve Türkiye’de faaliyet gösteren firmaların birçoğu tarafından bu hizmet “Tercüme Büroları”ndan satın alınmaktadır. Tıbbi literatüre yabancı kişilerce yapılan bu tercümeler, ne yazık ki makalenizin herhangi bir dergiye kabulünü imkânsız hale getirmektedir.
MANUSCRİPTER, bu hizmet için İngiliz Dili ve Edebiyatı Kürsüsü öğretim görevlilerinden oluşan dinamik bir ekipten danışmanlık hizmeti almaktadır. Firmamız tarafından sunulan tercüme hizmetlerinin tamamında, tercümenin sonlanmasını takiben makalenizin önce ilgili branşın tıbbi yazarı tarafından, sonrasında da bölüm editörü tarafından son okuması yapılmaktadır. Böylece, makalenizin tercüme sonrasında tıbbi literatüre uyuşmayan kısımları revize edilmektedir.